言情小说 >> 古代,外国 >> 天作之和 >> 雪的声音作者:凯萨琳·金斯利 | 收藏本站
雪的声音 第十九章 作者:凯萨琳·金斯利
    她走了。

    载着琼安的马车已离开一个小时,契尔依旧坐在俯瞰孀妻宅邸的小山丘上,心痛得无法面对任何人。

    即使是落在法国人的手中,惨遭折磨,都还比不上此时此刻的剐心沥血,他曾经告诉她,没有她的人生毫无意义,但直到她真正离开了,他才明白到有多么无意义──以及残酷。

    从今以后,他必须忍受每分每秒、每日每年对她的思念,直至死去的那一天,才能够获得解脱。

    噢,他多想唤她为妻,夜里和她同床共枕,清晨和她一起醒来,和她争辩、欢笑,分享生命的甘苦喜乐。他想要看着她怀着他的孩子,一起抚养他长大成人。

    但那些美梦和希望全都随着她离去了。即使他曾怀着一丝小小的希冀,希望她能怀着他的孩子,那份希望也破灭了。

    感谢天他还拥有迈斯,他最珍贵的宝贝。如果没有他,他猜测自己或许会发疯。为了迈斯,他会当个好父亲。他和迈斯会永远怀抱着和琼安在一起的美好回忆。那是谁也无法夺走的──即使是莉莲。

    他召来“维卡”,慢慢寡欢地骑回卫克菲。就在怏抵达门口时,他瞧见雷恩也骑着马朝庄园飞驰而至。契尔的心一扬,期望是雷恩由伦敦带来了好消息。

    他和雷恩同时煞住马匹。

    “琼安呢?”雷恩喘着气道。“她不在孀妻宅邸──她离开了?”

    “是的,她走了──一个小时前。”他疲惫地道。

    “我无法相信!为什么她突然离开?今早母亲告诉我她收到琼安的信,谢谢她的照顾──我立刻就赶来了。”

    “琼安的离开对我同样突然,她一直到昨天下午才告诉我。进来吧,”契尔顿了一下。“告诉我,你由伦敦带来了好消息吗?”

    雷恩沮丧地摇摇头,安抚着他骑来的马。“嘉斯”的前任主人是个女性,经常不由分说地鞭打马匹,令牠至今仍极为敏感,容易受惊。雷恩希望假以时日,能用爱心驯服牠。

    他和契尔一起走进屋内。“很抱歉,契尔。我真希望我能带来有用的消息,但我的手下仍没有查到任何线索。”

    “那也是可以理解的。莉莲拒绝提供任何人名或地名,推说她忘了,你的人又要从何找起?你相信吗?她由一部烂小说里照抄了所有失忆的情节,我很肯定她说的是谎话,却无法问出真相。”

    “的确,这其中有鬼。为什么客栈失火时,她的女仆会戴着她的婚戒和珠宝?这一点也不合情理,”雷恩道。契尔委托他调查时,已告诉他一切经过。“对了,现在真相大白了……原本被误认为莉莲、埋在小教堂内的尸体呢?”

    “我已经安排将摩莉迁葬到小教堂后的墓园……她是个孤儿,没有亲人。我也让神父为她举行了合适的仪式,当然,我没有告诉神父真相。可怜的女孩。”他们来到图书室,契尔倒酒给两人。

    “我会再催促手下去查,契尔,”雷恩道。“一定有些漏洞的……莉莲不可能将她的行踪掩饰得天衣无缝。”

    图书室响起了敲门声。安克利托着名片盘进来。“爵爷,有位布柏尔男爵求见。”

    “布柏尔男爵……我不认识,回绝他吧。我现在没有接见访客的心情。”契尔疲惫地道。

    “但他表示远道由法国而来,说有重要的事要见你……他坚持在见到你之前,绝不离开,爵爷。”

    “是吗?”契尔沉吟了一晌。“法国”两个字触动了他的好奇心。“好吧,那就请他进来。”

    不久后,一名穿著体面,但神情极为紧张的年轻男士被请进图书室。

    “克里维爵爷?”他问,一直绞着手上的帽子。

    契尔微一颔首。“是的,请问我有什么可以效劳的地方吗……布男爵?”

    “嗯,事实是,我们──我们有个共同认识的人。”

    “是吗?”契尔道,礼貌地倒杯酒,递给对方。“请问这个人是……某个远亲?”

    柏尔紧张地灌了口酒,犹豫地望向雷恩。“或许……我们最好等到独处时再说。”

    “别在意特维利爵爷,他了解我所有的秘密。”

    “但我要谈的──是和你的妻子有关。”布柏尔道。

    “我明白了。”契尔的心脏一窒。“请问你和我的妻子有何关系?别说她欠你钱,莉莲总是债务缠身。”

    “嗯──可以算是。”布柏尔掏出手帕,紧张地拭汗。“毕竟,在我们相处的这段期间,我帮了她许多忙……”

    “是吗?什么样的忙?”契尔的眼神一亮。

    “我──我不确定我应该说,两位……”

    “务必。”契尔催促道。“我们都是成年人了。你毋须担心你的性命安危,我无意扮演嫉妒的丈夫,要求和你在黎明决斗。我只是想听听你这一方的故事。”

    “那么──莉莲──嗯,克里维夫人告诉了你一切?”

    “我不认为是一切,我相信她隐瞒了许多事实,但她拒绝透露人名,令我无从追查起。或许你能够亲切地为我补足她忽略的细节。”

    “噢,我会很乐意效劳,先生,但……”他耸耸肩,意在言外。

    “如果我说我愿意付出丰厚的报酬,补偿你辛苦跋涉到英国呢?事实上,我很乐意这么做,因为你所说的一切将会对我的人生有很大的影响。相信我,你说得愈详尽,我提供的补偿就愈优渥。”

    “既然如此,我就恭敬不如从命了。”

    契尔得意地望向雷恩。“你介意代我写下男爵的证词吗?”

    “一点也不。”雷恩欣然从命。

    “谢谢你。我再为你注满酒杯,爵爷,”契尔道。“请从头开始述说……”

    两个小时后,筋疲力竭、满头大汗的男爵终于述说完整个经过。“她就这样离开了。”他瘫坐在座椅上。“当天早上,她在报上读到你订婚的消息,大发雷霆之后,立刻冲回了英国.什么都没有留给我──在我所经历的一切之后……相信我,那绝对是我生命中最糟的十七个月。我勉强忍受她,因为我可以说是身无分文,急需用钱。”他猛力用手帕拭汗。

    “我致上最深切的同情之意,”契尔道,将沾了墨汁的羽毛笔递给他。“能够请你签名吗?”

    布柏尔接过笔,在雷恩纪录的文件上签了名。“我没有料到你会这么讲道理,爵爷。”

    “我想也是。”契尔和悦地道。“我猜你原本认为必须诉诸于威胁或勒索。”

    雷恩收好文件。契尔打开书桌抽屉,取出银行的支票,填入金额。“既然我们都是绅士,请收下我诚挚的谢意──但仅此一次,下不为例。我相信你不会对其他人提起这件事吧?”

    布柏尔接过支票,看了一下金额,差点呛到。“爵爷──你真是太慷慨了!”他惊喘。“太过慷慨了!我绝没有料到──谢谢。”他诚挚地道。“我所有的问题都解决了。”

    “我了解忍受我妻子的陪伴并不容易。”契尔道。“我也曾经幻想自己爱上了她,因此饱尝苦果。我想该是你离开的时候了,男爵,谢谢你大老远赶来。”

    他迫不及待地送走了布柏尔,目送他登上马车,消失在视线外。

    然后他转向雷恩,欢呼一声,将帽子丢向空中,高兴地和雷恩拥抱在一起。

    “那个该死的女人究竟在拖什么?”契尔挫折地来回踱步。布柏尔一离开,他立刻派狄纳森去请莉莲来图书室,急着想和她谈清楚后,好去追回他心爱的女人。

    “你忘了女人穿件衣服要拖多久?特别是莉莲。”雷恩道。“说到这个,你打算拿莉莲怎么办?我想她已不再适合住在这里了……在发生这一切之后。”

    “是的……或许我会让她住到我的产业之一。”

    “或许伦敦会比较适合她,”雷恩提议道。“你可以提议买栋屋子给她。这期间,她可以住你母亲在伦敦的屋子。我知道你急着去追回琼安,我可以留下来,安排莉莲离开的事宜──我认为她最好尽快远离你和迈斯、琼安。”

    “谢谢你,雷恩,你是个真正的朋友。”

    “不用谢我,你最好打起精神,应付莉莲等一下会有的歇斯底里。尽管你握有充分的证据,离婚仍是件麻烦透顶的事,契尔。莉莲绝不会善罢甘休。”

    “为了琼安,我什么都不在乎了。”契尔坚定地道。

    敲门声终于响起。狄纳森打开门,宣布道:“克里维夫人,爵爷。”

    “让开,你这个笨蛋。”莉莲不悦地道,走了进来。“又怎么了,契尔?你明知道我人不舒服,必须卧床休息。嗨,特维利,你在这里做什么?”她瞧见了雷恩。

    “日安,克里维夫人,”雷恩礼貌地道。“我担任妳先生的代表。”

    契尔走到门口。“纳森,”他低声道。“吩咐所有的人远离图书室。我不希望有人听到我们的谈话,而且等一下恐怕会……有些吵闹。”

    狄纳森关门离去。契尔转身回到书桌后,面对莉莲。

    “莉莲,我要对妳说的话很简单扼要,但我希望雷恩在场,因为他帮了我很大的忙。”

    “那就说吧,我猜你又要继续那毫无进展的漫长询问。”

    她坐在琼安的椅子上,契尔气恼地注意到──但她再也无法坐太久了。“我相信这对妳会是好消息,莉莲。妳一直对失去记忆难过不已,而我终于查出了妳这十七个月的行踪。”

    她猛地坐直身躯,脸上的血色褪尽。“什么意思?”她的手紧抓着椅背。

    “正如我说过的,我可以给妳一个详细的描述──始于失火的那一夜。雷恩和我一直努力追查妳的行踪,结果也证明了那并不困难。我可以开始述说了吗?”

    “别荒谬了,契尔。如果我自己都不知道,你不可能知道我发生了什么事。”

    “噢,但我自有管道,亲爱的,我明白了一切。”他顿了一下。“那一天,妳带着卖掉沙家翡翠的钱,和女仆摩莉离开卫克菲,打算到康瓦耳偿付积欠艾法楠的大笔债务──妳记得这部分的,不是吗?”

    “当然。”她绞着手指。“我不明白你为什么再度提起,我已经道过歉了。”

    “我只是解说背景。妳没有乘坐卫克菲的马车,而是召来出租马车。在马车内,妳和摩莉交换身分──妳让她戴上妳的婚戒、珠宝和斗篷。抵达四羽客栈时,由她假装成女主人,妳则假扮女仆。一个小时后,妳带着钱离开──我想妳是不信任将那么一大笔钱交给她。”

    “这太可笑了!我说过我披着摩莉的斗篷外出,但我没有拿走钱。我甚至留下珠宝,以防被抢!”

    “拜托,别打断我,妳可以等我说完。妳和布柏尔在他的马车上会面,然后他载妳到他投宿的天使客栈。”

    莉莲以手摀着喉咙,但没有发出声音。

    “你们上楼到他的房间,在床上待了三个小时。我相信妳为了他着实卖力演出一番。毕竟,他是妳的秘密恋人,妳总该扮演好女主角的角色。”

    “我……我……”她结巴道,却无法挤出一句话。

    “他在午夜过后载妳回到四羽客栈,却发现客栈已经付之一炬。柏尔决定这是上帝的旨意。既然每个人都认定由火场里被拖出来的焦尸是克里维侯爵夫人,他提议妳带着这笔钱,私奔到他在法国的城堡,远离妳在这里的悲惨人生。喜爱浪漫的私奔情节的妳立刻同意了,你们渡海到了法国,一直躲在艾维城堡里,直到妳在报上读到了我和琼安的婚事,”他冰冷地注视着她。“妳立刻决定返回英国,毁了我们的人生──再度。”

    “如果你真的和她结婚了,你将会犯下重婚罪!就算世人不知情,但在上帝的眼里,那是罪恶的!”莉莲状甚激动地道。“契尔,我太爱你所以不能让这种事发生,即使我明知道回英国来有多么危险。”

    “妳根本不信上帝,”契尔厌恶地道。“但妳倒是一直生活在罪恶中。妳回到英国,因为妳无法忍受我爱上琼安,而且想和她共度一生。妳纯粹是嫉妒──就这么简单!而且妳已经受够布柏尔,以及被关在城堡里的无聊生活。于是妳从读过的烂小说里剽窃了失忆的情节,回到卫克菲,幻想我会张开双臂欢迎妳回来。”

    “你应该的!”她喊道。“如果你不是个无心无肺的禽兽,你应该要高兴我没有被烧成一具焦尸!”

    “那么摩莉呢?”他柔声道。“妳曾经为她设想过吗?”

    莉莲别开视线。“我当然有。”

    “当然。好了,莉莲,真相已水落石出。妳真的认为妳能够瞒天过海?”

    “一定是柏尔告诉你一切。”她忿忿地道。“我不知道你是怎么找到他的,但如果他能够闭紧他的法国大嘴巴,我就能够瞒过去了。”

    “布柏尔主动找上了我。他的良心过意不去,觉得有必要说出真相。”契尔听到雷恩在背后柔声轻笑。

    “我恨他,”莉莲道。“而且我痛恨住在艾维。”

    “我并不感到惊讶。妳也恨我,而且妳从来就不喜欢住在这里。”契尔淡淡地道。

    “我依旧痛恨和你住在这里,”她挑衅地抬起下颚。“等我复原后,我会去伦敦。”

    “恐怕妳永远也无法复原了,莉莲。妳犯了严重的幼稚症。不过,妳将可以如愿以偿地前往伦敦,而且妳将会留在那里。我会购置一栋房子给妳。”

    她犹疑地望着他。“你是在耍弄我吗?”

    “一点也不。妳将会拥有自己的屋子、自己的仆人和马车,而且妳可以随妳高兴做任何事。”

    “真的?”她高兴得像是得到圣诞礼物的小孩。

    “是的,因为我打算和妳离婚。”

    “离……婚?噢,不,契尔,你不能那么做!”她跳了起来。“那会是天大的丑闻!”

    “的确,但我决定这么做,不论要付出什么样的代价。我受够了这桩婚姻,它已经毁了我一次,我不会再让妳毁了我第二遍──一次就已经足够了。”

    “你不能和我离婚!人们会怎么想?”她以手覆面,嘤嘤啜泣。

    契尔不为所动,冷冷地道:“我该死的不在乎人们怎么说,莉莲。我要得回我的人生,还有琼安。无论需要多久,或必须忍受什么样的丑闻,我都要娶她。”

    “噢,又是琼安!”她抬起头,红肿的眼里满盛着恨意。“一直都是琼安!他们总是夸赞她有多么聪明,图画得多好,以及马骑得多好。现在你也认为她是比我更好的妻子,你要『她』来取代我。我恨她──我一直都恨她!噢,我可以做得和她一样好,甚至更好──只要我有心,即使是在床上!”

    契尔不由得对莉莲心生同情。他不知道她的嫉妒已根深柢固。显然她一直在和琼安做比较,并发现自己远不如她。

    “莉莲,妳必须为自己的行为负责,”他温柔地道。“琼安并没有错,妳所做的一切只能说是自作自受。”

    “你不能这样对我,”她哭泣道。“你不能这么残忍。你会毁了我的一生!”

    “我会尽可能不要张扬。然而由于妳诈死,我势必得以妳通奸和遗弃的事实诉请离婚,而届时恐怕会瞒不住。”

    “通奸?”她显得气愤不已。“我只和他上过一次床──在天使客栈的一次。在那之后,我从不让柏尔碰我,我发誓。”

    契尔挫折地扒着头发,不知道该怎么说。莉莲根本不明白事情的严重性。

    “一次就已经够了,莉莲,”雷恩介入道。“我们已握有布柏尔签名的证词,他说天使客栈里有证人可以作证你们在那里过夜。还有,妳在过去一年半里,以他妻子的身分住在法国,这已是很充分的离婚理由,无论妳说你们之间究竟发生──或是说,没有发生什么事。妳诈死和另一个男人私奔,遗弃妳的丈夫和孩子。”

    “不!”她尖叫。“不,我绝不容许这种事发生!这太不公平了,我回来了,不是吗?我回来了!”她再度痛哭出声,而契尔真的不知道该拿她怎么办。

    “你该走了,”雷恩道。“我不认为你留下来有用。噢,不!”他道,望向门口。

    “爸?我一直在等你。你忘了我们的骑马吗?噢──妈又在哭了吗?”

    契尔转过身,一颗心往下沉,瞧见迈斯走进房里。“我很抱歉,小迈,”他快步越过房间,试图阻挡,不让他看到莉莲。“但现在的时机不合适,你的母亲心情难过。我们改天再去吧!”

    “迈斯──我亲爱的宝贝!”莉莲喊道,在椅中转身,朝他张开双臂。“来到妈妈身边,我比任何人都更爱你!”

    迈斯往后退,小手紧抱着契尔的腿。契尔轻抚迈斯的头,试着安抚他。

    “噢,不!”莉莲嚎泣。“你要将我的儿子带离我身边,就像你夺走其它的一切?你怎么能够,契尔?你怎么能这样对待我,剥夺了我所重视的一切?”

    “爸爸,为什么妈妈总是表现得像个婴儿?”迈斯问,仰望着父亲。“她令我害怕──安安从来不会那样,即使在她哀伤的时候。”

    “我知道,小迈,”他俯身在他耳边道。“说到安安,我认为我现在就得离开了,看看能否赶上她.将她带回我们身边。”

    迈斯惊讶地张大嘴巴,眼神一亮。“真的,爸爸?你会带她回来?现在?”

    “我会尽力,不过那得需要她同意。我得赶快动身了。”

    “不!不!不!不!”莉莲歇斯底里地尖叫,用力跺脚。

    “老天!雷恩,带迈斯离开这里。”契尔道。“带他去育婴室找玛格,告诉她发生的事,再回来照顾莉莲。我认为鸦片酊对她会有帮助,这期间,我会试着安抚她。”

    “来吧,小家伙,”雷恩道,将迈斯抱了起来。“我们带你上楼吧。”他望向契尔。“你要我代你吩咐马车吗?”

    “不,我骑『维卡』去比较快,而且我可以抄快捷方式,省下将近二十哩路。”

    雷恩点点头,带着迈斯离开,坚定地将莉莲的尖叫哭泣关闭在内。

    契尔无奈地走向莉莲,蹲在她身边。“莉莲,拜托妳停止尖叫,听我说。妳这么做也无法改变任何事,只会害自己头痛。”

    “走吧!”她对他挥动拳头。“走开,别管我──你是个残忍的禽兽,而我希望永远不要再见到你。走吧──回到你宝贝的琼安身边,我才不在乎!”

    她用力踢了他的胫骨。

    “好吧,”他畏缩了一下,望着这个永远长不大的女人,只想对她避而远之。“留在这里等雷恩,他会照顾妳的。”

    “你给我滚出去!”她别过头。

    “再见,莉莲,”他柔声道。“我很抱歉无法成为妳想要的丈夫。”

    他迅速离开房间,越过大厅,跑出门外,跃上马背,朝南方而去,一心只想赶到琼安身边。

    雷恩皱起眉头。他离开图书室还不到十分钟,回来已不见莉莲的人影。

    “狄纳森,”他探出头问。“你瞧见克里维夫人去哪里了吗?”

    “数分钟前,夫人哭喊着冲出去,说要去追回爵爷。”纳森道,忧虑地皱起眉头。

    “噢,不!她不会想骑马去追他吧?那个傻女人!”

    话声甫落,雷恩就听到他的马“嘉斯”惊惶的嘶叫。“老天,千万别是莉莲!”他朝门口冲去,狄纳森紧跟在后。

    “不,莉莲──别骑那匹马!牠痛恨女人!”他大声制止,瞧见莉莲试图骑上“嘉斯”,但已经太迟了。她抓紧缰绳,用靴跟猛踢惊慌失措的马,试图追赶前方刚刚跃过石墙的契尔。

    “停下来,莉莲!”他大吼,急着赶到她身边。

    她挑衅地瞪了他一眼,转头大声喊叫。“契尔!契尔!”

    “嘉斯”惊惶地冲向前,朝前方橡树低垂的枝桠冲去,一心想要甩掉在马背上猛踢牠、乱扯缰绳的恶魔。雷恩了解他的马,试着喝住马匹,但已来不及了。

    下一刻,树枝狠狠扫中了莉莲,她大声尖叫,由马背上重重摔落到地上。雷恩听到骨骼断裂的可怕巨响,然后是一片静寂。

    雷恩冲向前,拉住了受惊的马匹。契尔也听到骚动和尖叫声,掉转马头,和雷恩、纳森同时赶到莉莲身边。

    “老天!”他喊道,飞身下马。莉莲动也不动地躺在地上,颈子折成一个诡异的角度,无神的蓝眸望着天空。“该死的发生了什么事?”他蹲在她身边。“她为什么会骑上『嘉斯』?她痛恨马匹。”

    “她大概是想证明她和琼安一样行,”雷恩低声道。“她想要追回你,契尔。”

    “她的颈骨折断了,爵爷。”纳森道,用力吞咽。

    “显然是如此,”契尔黯然道。“我不该那样拋下她。”

    “老天,别又怪到自己头上了,”雷恩道。“你能不能偶尔停止为别人的愚蠢自责?你怎么会料到她会骑上马匹追赶你,明知道她连木马都骑不好!”

    契尔抱起莉莲静寂的身子。“不管怎样,是我逼她采取这么激烈的手段。如果不是走投无路了,她绝不会骑上马。”

    “你没有。你明知道她的心理偏差,话说回来,这对她或许是最好的结局。一旦世人得知她过去十七个月的所作所为,她将会被烙上荡妇的罪名,被她最重视的社交界排斥,她的日子会变得像地狱般难熬。”

    契尔扒着头发。“或许你是对的──或许她终于得到平静了。”

    “你也是。”他握住契尔的手臂。“够了,你为她所做的已经够多了。现在你必须展望未来,她的后事就让我来安排吧。告诉我你打算怎么处理就好。”

    契尔闭上眼睛一晌后,再度睁开。“我认为最好将她放回小教堂的空棺里──毕竟,上面早已刻着她的名字,就算日期不符合又如何?世人不会知道其间的差异。”

    雷恩皱起眉头。“你是说──你想要将莉莲葬在小教堂,装作她从不曾在诈死十七个月后,重返卫克菲?”

    “正是,毋须如此惊讶。知道她回来过的人只有我的仆人、你和你的母亲──当然,还有布柏尔,但他不会说出去的。”他抬头望向狄纳森。“仆人从不曾告诉过其它人我的妻子回来的事吧?”

    “不,爵爷,”狄纳森严肃地回答,尽管脸色依旧苍白。“他们全都谨守你的嘱咐,不曾告诉过其它人。”

    “谢谢你,狄纳森。告诉他们,对世人来说,克里维夫人自一八一七年的十一月就下葬在小教堂了。”

    “我会的,爵爷。”

    “很好。雷恩,纳森,你或许无法谅解,但这样的安排或许是最好的,揭穿真相只会酿成丑闻,扰乱了琼安和迈斯的生活,也玷污了世人对莉莲的记忆。我相信莉莲宁可要人们记得她在那场大火中不幸丧生,而不是诈死和爱人私奔到法国,被烙上荡妇的罪名,而后又在骑马追赶执意休掉她的丈夫时丧生。”

    雷恩恍然大悟。“的确,原谅我的反应有些迟钝。”

    “没关系,你的惊讶是可以理解的。我无意对莉莲不敬,她是个可悲可怜的女性,但现在她已回归主的怀抱了,我只希望她能在死后找到平静。”

    雷恩摇摇头。“琼安真的改变了你许多。提到这个,我认为你该赶快追上她,带她回家。”

    “你要带夫人回家,爵爷?”纳森问道,展开个大大的笑容。“噢,也该是时候了!”

    “是的,”契尔笑道。“雷恩,我就将莉莲的后事暂时交给你了。纳森,你协助爵爷,同时召集所有的仆人,告诉他们如果他们真的爱琼安,最好假装过去三个星期从不曾发生。对了,雷恩──那张结婚许可证仍然有效吗?”

    “它的有效期限是三个月,到六月底之前都有效。”

    “好极了!我打算尽快和琼安结婚──可能的话,就在追上她的隔天。当然,那是太快了一点,但日期是可以商量的。”

    他站起来,走向他的马“维卡”,突然又停下脚步,回到莉莲身边,俯身轻吻她的额头。“安息吧,莉莲。谢谢妳。”

    “谢谢?”雷恩无法置信地道。

    “是的,”契尔平静地道。“毕竟,如果不是莉莲和她的权谋操纵,我绝对不会认识琼安,而我必须为此感谢她,不是吗?”

    雷恩看着契尔骑上“维卡”,前去追回他所爱的女人,想着爱情真的令契尔脱胎换骨,而他也衷心为他的朋友感到高兴。

(快捷键:←)上一章  雪的声音  下一章(快捷键:→)